quarta-feira, 26 de dezembro de 2012

A Capim Filmes, empresa que produziu o video sobre as pranchas de agave está agora com página no facebook!
Capim Filmes, the company that made the video about the agave surfboards is now on facebook too!









sábado, 22 de dezembro de 2012

16/12/2012 Rio

Algumas fotos da expo de pranchas no final de semana passado / A few photos taken at the expo last weekend

Polaroids:Marcos Sifu


sábado, 8 de dezembro de 2012

Novo cartão de negócios feito com as sobras de compensado naval usado para quilhas.
New business card made from the scraps of cedar marine ply leftover from fins.
foto: Ana Luiza Cabeza

quinta-feira, 6 de dezembro de 2012

Miriti 6´2




Agave Simmons Insp.

5´5 semi-oca feita sob medida para o amigo Lulo. Shape inspirado em diferentes modelos relacionados ao movimento mini-Simmons.  Quilhas em compensado de cedro e pinho-de-riga
5´5 semi-hollow custom made for my friend Lulo. Shape inspired by various designs related to the mini-Simmons movement. Fins made of  cedar plywood and pitch pine.







fotos por Max Velon
http://www.maxvelon.com/


sábado, 24 de novembro de 2012

Pontão Session

Sessão épica. Pontão do Leblon com John Magrath - monoqulha 6´2 em Agave. 
Epic Session. Pontão do Leblon with John Magrath - 6´2 Agave single fin.

                                                                                                           Photo: Max Velon

sábado, 10 de novembro de 2012

Carving Agave




Agave glide

Uma das principais características que diferenciam a performance 
da prancha de agave à pranchas convencionais, é sua maior inércia. 
A sensação é de que a prancha não desacelera nas seções cheias da onda

One of the main features that differ agave boards from regular surfboards is its
ability to go through fat sections of the wave with ease.  It has more momentum and It feels 
like the board doesn´t loose speed when the wave section gets fat 

imagem Rafael Schoch

Frozen





6´2 Single fin








imagens Ana Luiza Cabeza

Forma Bruta / Rough Shape






rocker & concave

belly nose

Elementos funcionais ainda em forma bruta feitos neste bloco de agave, com a plaina. 
Functional features on the rough shape of this agave blank, made with the planer.

domingo, 4 de novembro de 2012

Bienal Brasileira de Design

Em setembro e outubro de 2012 tive a honra de expor o Protótipo # 1 da prancha feita em matéria prima de origem vegetal (inédita) que desenvolvi, ao lado de grandes designs nacionais. A mostra se chama da mão a maquina e incluiu objetos de design de diversas áreas que representam a diversidade brasileira.

In september and october 2012 i had the honour of showing the prototype # 1 of a board made from natural  material  amongst grand Brazilian designs. The expo is part of the bi-annual Brazilian design show and the theme of this gallery is "From hand to machine". It show-cases different objects that express Brazilian diversity.
Prancha à esquerda - 6´2, modelo Stubby, quilhas: 2 + 1
Board to the left      -  ''                     ''         fins      ''